Les radeliers de la Loue.
4 décembre 2008 11:52 0 messages
Le texte qui accompagne ces photos est en partie inspiré par une conférence donnée en 2004 par Mr André Lejeune dans la cadre du Rotary club d’Arbois-Poligny-Salin : Colbert, bienfaiteur de la Franche-Comté.
Ont également été consultés : Le transport du bois par Francis Perrot et Rencontres sauvages de Pascal Marguet.
La reconstitution des radeaux est due à La Confrérie St Nicolas des radeliers de la Loue, crée en 1994.
Après l’annexion de la Franche-Comté par Louis XIV en 1678, Colbert décide d’exploiter le bois de la région afin de développer la marine royale.
Les voies de communications terrestres étant peu nombreuses et d’un usage difficile, c’est vers les cours d’eau que se tournent les personnes chargées de transporter les bois. D’abord acheminés sur les chemins par de lourds attelages jusqu’à Chamblay, les grumes sont ensuite flottées sur la Loue et conduites jusqu’à l’arsenal de Toulon via le Saône et le Rhône.
Les radeaux sont constitués avec les bois attachés entre eux par de longues perches liées par des cordes. Il y a un gouvernail à l’avant et à l’arrière. Les radeliers ont également à leur disposition de longues perches pour diriger le radeau.
Le métier est dangereux et lorsqu’il n’y a plus assez d’eau les lourds radeaux s’immobilisent .Il faut alors avoir recours aux chevaux pour les tirer.
L’essor de ce commerce va favoriser l’expansion économique de la région. De nombreux métiers s’y développent : bucherons,charrons,maréchaux-ferrant,bourreliers mais aussi les "tordeurs" qui fabriquent les liens.
Le début du 20 ème siècle (1901) verra partir le dernier radeau. Le chemin de fer et la route ont supplanté le flottage.
Dans la même rubrique
9 janvier 2013 – Henri Coulonval : un bourrelier aux champs. (2ème partie).
24 décembre 2012 – Henri Coulonval : un bourrelier aux champs. (1ère partie).
18 juin 2012 – Drôle de tram ou les 150 ans du tramway à Genève.
20 février 2012 – Equipement du cheval de travail en Savoie .
3 février 2012 – Landwirtschaft gestern : Ackerbau in der Schweiz um 1936 . Agriculture d’hier : l’agriculture en Suisse vers 1936.